5 простых методов для Ïàìÿòíèêè íà ìîãèëó ÑÂÎ â Ìîñêâå
5 простых методов для Ïàìÿòíèêè íà ìîãèëó ÑÂÎ â Ìîñêâå
Blog Article
À ▪ Á ▪ Â ▪ Ã ▪ Ă ▪ Ä ▪ Ā ▪ Å ▪ Æ ▪ Ć ▪ Č ▪ Ç ▪ È ▪ É ▪ Ê ▪ Ĕ ▪ Ë ▪ Ē ▪ Ì ▪ Í ▪ Î ▪ Ĭ ▪ Ï ▪ Ð ▪ Ł ▪ Ñ ▪ Ò ▪ Ó ▪ Ô ▪ Õ ▪ Ö ▪ Ő ▪ Ø ▪ Š ▪ Ù ▪ Ú ▪ Û ▪ Ü ▪ Ű ▪ Ý ▪ Þ ▪ ß
As for the sound of European Portuguese, it seems to be different. According to the chart here, it's a near-back vowel, not a central vowel. It's an unrounded version of the English "oo" in "hook". The barred-i is often used to transcribe it because it has no standard symbol in IPA.
For example, there is something distinctive about the French "i" that is not conveyed in IPA that is different from the "i" in different languages.
for me it's hard to say, but do you think that the Russian ы represents the same sound rendered in Romanian by â and î ?
Наслаждайся моей огромной коллекцией специальных символов Емодзи для социальных сетей.
– Ìíå íàäî, – îòâåòèë îí. – ß äîëæåí âñ¸ çíàòü. ß áóäó êîñìî íàâ òîì. ß ïîñìîòðåë íà íåãî âíèìàòåëüíî: ãëàçà ó íåãî áûëè ãîëóáûå è ñìåëûå. È ÿ ïîäóìàë: „Ýòîò ìàëü÷èê ñòàíåò êîñìîíàâòîì”. Òðè ìåñÿöà çàíèìàëñÿ Êíÿæèí â ôèçè÷åñêîì êðóæêå. À ïîòîì âäðóã íå ñòàë ïðèõîäèòü. Íà óðîêàõ îí ñìîòðåë â îêíî è áûë î÷åíü íåâíèìàòåëüíûé. Íî óðîêè îí ãîòîâèë õîðîøî è çàäà÷è ïî ôèçèêå ðåøàë ëó÷øå âñåõ. – Þðà, ïî÷åìó òû íå ïðèõîäèøü â êðóæîê? Âðåìåíè íåò? – ñïðî ñèë ÿ. Îí ïîäíÿë íà ìåíÿ ãëàçà. Îíè áûëè íåâåñ¸ëûå. Âå÷åðîì ÿ ïîø¸ë â êíèæíûé ìàãàçèí. Ñòîþ è ñìîòðþ êíèãè, âäðóã ñëûøó ãîëîñ Êíÿæèíà: – Åñòü ÷òî-íèáóäü íîâîå? – Ìàëü÷èê, íå ìîæåò áûòü êàæäûé äåíü ÷òî-íèáóäü íîâîå. Ïðèõîäè çàâòðà. ß ïîñìîòðåë íà Êíÿæèíà è íå ñðàçó óçíàë åãî, ïîòîìó ÷òî îí áûë â î÷- êàõ. ß ñêàçàë, ÷òî ðàä åãî âèäåòü. Îí ñíÿë î÷êè, ïîñìîòðåë íà ìåíÿ è ñêàçàë: – Âèäèòå, ó ìåíÿ òåïåðü î÷êè, à ÿ ìå÷òàë ëåòàòü ê çâ¸çäàì... – Íî ê çâ¸çäàì ìîæíî ëåòàòü è â î÷êàõ, Þðà. Áóäåøü íà êîñìè÷åñêîì êîðàáëå èíæåíåðîì èëè âðà÷îì.
To browse Academia.edu and the wider internet faster and more securely, please take a Ïàìÿòíèêè íà ìîãèëó ÑÂÎ â Ìîñêâå few seconds to upgrade your browser.
@alessio1 There can also Be some exception, bc in the past from what I know the rules were different, and also some family names, for example my family name is Pîrvu, written with î in the middle of the word ^^
Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen. Note: This feature may not be available in some browsers.
PS on the English wikipedia the article on the Romanian Cyrillic alphabet (i.e. the one in use before 1860), they show a correspondance between the two letters, so the sound they render must a least be very alike; my question is: is it the same?
I spoke with people about this and they tell me that this delay means it’s quicker to just use the ALT keyboard combinations. These people often have unsightly, aging notes taped to their computers as quick reminders of the combinations.
An acquiatance of mine used to learn Romanian some time ago, and from what I heard from her in Romanian, â sounds very much like ы indeed. I don't think sounds of different languages can be exactly the same, but they can be very, very close.
In countries where other languages dominate, you can buy computer keyboards that make typing commonly used “non-standard” characters easy, since they have their own dedicated keys.
Наслаждайтесь функцией автоматического перевода при поиске ответов!